Europäisches Übersetzerkollegium straelen, DEUTSCHER ÜBERSETZERFONDS, Literarisches colloquium Berlin
Fortbildungsstipendien des Deutschen Übersetzerfonds:
- Zur Seite gesprungen Zusammenarbeit von Übersetzern und Lektoren - Leitung Jürgen Dormagen (Suhrkamp) und Svenja Becker LCB 2015
- Umgangssprache im Roman - Leitung Ulrich Blumenbach und Cornelia Holfelder von-der-Thann 2013
- Auf Papier, nicht aus Papier: Dialogübersetzen für Roman und Theater; Leitung Frank Heibert und Bastian Häfner (Rowohlt Verlag) EÜK 2011
- Wie redigiere ich mich selbst? Leitung Rosemarie Tietze und Bärbel Flad 2011
Humboldt Universität Berlin:
2004 - 2010 Lehrprofessur für Translation Studies
- Lehre und Forschung zum literarischen Übersetzen, zu Poetik und Grammatik und zu den strukturellen Grundlagen des Übersetzens zwischen Englisch und Deutsch; Betreuung/Begutachtung von Diplomarbeiten; Gastdozenturen Freie Univeristität Berlin "Angewandte Literaturwissenschaft"; Universität Paderborn Literatur- und Kulturwissenschaft Amerikanistik
Johann Wolfgang goethe-universität Frankfurt/m.:
Studium der Allgemeinen und Vergleichenden Sprach-& Literarturwissenschaft 1986 - 1990
Sprachen Englisch, Französisch, Portugiesisch
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für England- und Amerikastudien der JWGU 1991 - 1996;
Promotion 1999
Sprachen Englisch, Französisch, Portugiesisch
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für England- und Amerikastudien der JWGU 1991 - 1996;
Promotion 1999